HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0
首页 论文大全 原文文本论文 列表
期刊分类
期刊收录
出版地区
忠实与创造——翻译问题中的矛盾与统一第89-90页
关键词: 翻译  忠实  创造  原文文本  文化差异  读者需求  
译者的创造性与受约性第150-152页
关键词: 译者  原文文本  翻译过程  话语  理解  创造性  反映  读者  制约  显示  
独特的理念 成功的尝试——论拉金德尔·辛格·贝迪的短篇小说创作第69-74页
关键词: 小说创作  短篇  辛格  乌尔都语  原文文本  小说家  文学史  作品集  
2008年第01期 《南亚研究》
文学翻译中的文本阐释和译者主体性第121-122页
关键词: 翻译  原文文本  阐释学  译者的主体性  
2005年第06期 《湖北社会科学》
理解与翻译研究第12-15页
关键词: 翻译  阐释学  原文文本  翻译标准  可译性  
从接受美学看文学翻译的多样性第152-155页
关键词: 接受美学  多样性  原文文本  审美客体  审美主体  
“一个译诗问题”的今昔——从徐志摩的探究谈起第31-34页
关键词: 徐志摩  原文文本  诗歌翻译  源语  译语  
2006年第04期 《外语与翻译》
我来·我译·我追忆——《格理弗游记》背后的“游记”第24-32页
关键词: 经典译注计划  原文文本  译文文本  
2007年第03期 《外语与翻译》
忠实与创造——翻译问题中的矛盾与统一第89-90页
关键词: 翻译  忠实  创造  原文文本  文化差异  读者需求  
2007年第06期 《琼州学院学报》
文学翻译中原文文本和目标文本的关系第149-151页
关键词: 互文本  元文本  原文文本  目标文本  
2006年第03期 《云梦学刊》
浅论儿童文学的翻译第73-75页
关键词: 儿童文学  翻译  目标读者  原文文本  归化  
译者自身因素对文学翻译的影响第59-59页
关键词: 文学翻译  自身因素  译者  代码转换  翻译理论  原文文本  翻译家  世界  
2006年第10期 《新教育》
文学文本翻译中文化误读的类型第128-130页
关键词: 文化误读  文学文本  翻译  译者  文化形象  文化意象  文体风格  前理解  误译  原文文本  
2007年第03期 《文学教育(上)》
文学翻译中的主体性研究第-页
关键词: 原文文本  译者  接受环境  文学翻译  主体性  
文学翻译中的主体性研究第-页
关键词: 原文文本  译者  接受环境  文学翻译  主体性  
三体迷的狂欢节第68-68页
关键词: 三体  同人小说  群体活动  星际航行  文本创作  令人  粉丝文化  原文文本  科幻作品  
2012年第01期 《新科幻》
从客体角度论商务英语翻译的标准第68-71页
关键词: 翻译客体  原文文本  商务英语  翻译标准  
翻译过程中原文理解问题新探第99-99页
关键词: 理解  原文文本  语用理解  
2009年第11期 《活力》
解构主义视角下的翻译文本观第74-74页
关键词: 解构主义  翻译  原文文本