HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0
首页 论文大全 译者身份论文 列表
期刊分类
期刊收录
出版地区
文化自信视角下对古诗英译工作的刍议第68-69页
关键词: 古诗英译  译者身份  社会支持  文化自信  
2019年第20期 《海外英语》
浅析文学翻译中的译者身份第51-53页
关键词: 译者身份  文本  译著  
近代中西文化交流之管窥——关于《意拾喻言》译者身份的讨论第29-30页
关键词: 译者身份  中西文化交流  近代  出版方式  原因  化名  匿名  推测  
2010年第13期 《考试周刊》
周庆荣散文诗集《有理想的人》出版发行第78-78页
关键词: 出版发行  中国散文诗  中国青年  理想  译者身份  女诗人  出版社  诗创作  名字  美国  
2011年第09期 《散文诗世界》
从译者的双重身份看归化与异化第251-252页
关键词: 翻译  异化和归化  直译和意译  译者身份  文化传播  
2019年第11期 《智库时代》
译者身份的再认识第73-76页
关键词: 译者身份  忠实  叛逆  启示  
西洋术语“logic”之华译变迁(下)——晚明以来“logic”汉译总结第37-41页
关键词: 汉译  晚明  术语  西洋  变迁  译者身份  翻译方法  
2015年第06期 《东方翻译》
埋名异乡五十载——大陆译作在台湾第49-58页
关键词: 台湾省  中国大陆  译作  1949年  译者身份  异乡  文学翻译  
2013年第01期 《东方翻译》
《百夷馆译语》(杂字)译者身份探析第32-40页
关键词: 四夷馆  译者身份  对音  
2017年第02期 《民族翻译》
翻译伦理研究:儒家伦理思想的视角——兼对国内翻译伦理研究热潮的反思第47-55页
关键词: 翻译伦理  规范  美德  儒家伦理  译者身份  
2014年第02期 《民族翻译》
从The Joy Luck Club中译本看译者身份对翻译行为的影响第147-148页
关键词: the  joy  luck  club  译者身份  翻译行为  
2018年第09期 《海外英语》
《洛阳伽蓝记》英译的译者认知与翻译处理第76-81页
关键词: 典籍翻译  翻译认知  翻译决策  译者身份  
2018年第01期 《语言教育》
大数据时代译者身份的重新定位第81-84页
关键词: 大数据  翻译生态环境  译者身份  机器翻译  
2018年第06期 《攀枝花学院学报》
性别译者:主体性与身份建构第89-93页
关键词: 译者身份  显形  主体性  深度翻译  
2004年第03期 《宜春学院学报》
《老人与海》不同译本的比较第290-290页
关键词: 译者身份  
2018年第06期 《明日风尚》
译者的身份建构第40-46页
关键词: 译者身份  译者功能  译作后续生命  
从解释学法则看译者身份的转换第81-83页
关键词: 解释学  译者身份  仆人  隐形人  创造性解释者  
由CRH列车服务手册的翻译错误看翻译的素质教育第248-250页
关键词: 素质教育  职业道德  译者身份  
2008年第09期 《网络财富》
女性主义译者的身份 —— 《简?爱》三个译本的对比研究第0028-0029页
关键词: 女性主义  译者身份  对比研究  
2018年第01期 《纪实》
译者身份与翻译角度看林纾译《作者自叙》第33-35页
关键词: 译者身份  翻译策略  归化  异化  
2018年第17期 《英语教师》