HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0
首页 论文大全 汉维翻译论文 列表
期刊分类
期刊收录
出版地区
汉维翻译”中存在的问题及对策研究第160-161页
关键词: 汉维翻译  存在问题  对策研究  
2019年第22期 《传媒论坛》
关于汉维翻译教学改革的思考第86-87页
关键词: 汉维翻译  教学改革  翻译人才  实践能力  西部大开发  翻译理论  翻译教学  社会  
2013年第10期 《教书育人》
法律术语的汉维翻译问题及应遵循的原则第61-64页
关键词: 法律术语  特点  汉维翻译  翻译原则  
2006年第05期 《喀什大学学报》
汉维翻译研究存在的问题以及未来发展展望第40-44页
关键词: 改革开放  汉维翻译  现状  展望  
2012年第04期 《民族翻译》
融通语言的表达,跨越民族的讲述——访汉族维吾尔语翻译家曲伯庆先生第91-96页
关键词: 曲伯庆  翻译名家  访谈  汉维翻译  
2015年第04期 《民族翻译》
汉语被动句与维吾尔语的被动语态对比研究第35-40页
关键词: 被动句  被动语态  对比分析  汉维翻译  
2009年第04期 《民族翻译》
目的论视角下的网络词汇汉维翻译探析第16-16页
关键词: 目的论视角  网络词汇  汉维翻译  研究探析  
2018年第16期 《文存阅刊》
报告中“一词多译”现象维译原因探析第143-144页
关键词: 一词多译  汉维翻译  
2018年第08期 《中国民族博览》
汉语教材中汉维翻译刍议第81-84页
关键词: 汉语教材  汉维翻译  
2005年第03期 《塔里木大学学报》
融合深度学习特征的汉维短语表过滤研究第149-154页
关键词: 循环神经网络  贝叶斯定理  非连续元  短语表过滤  汉维翻译  
基于维吾尔语语料库下“bol”的研究第176-177页
关键词: 语料库  汉维翻译  bol  
2018年第3Z期
法律术语的汉维翻译问题及应遵循的原则第181-182页
关键词: 法律术语  汉维翻译  原则  
浅析汉维文化差异与翻译第110-112页
关键词: 汉维翻译  民族文化  语言表达  语境  
2016年第12期 《民族论坛》
汉维翻译中文化意象问题探讨第130-页
关键词: 汉维翻译  文化意象  表现形式  差异  
2015年第2Z期
法律术语的汉维翻译问题及应遵循的原则第61-64页
关键词: 法律术语  特点  汉维翻译  翻译原则  
少数民族聚居城市双语公示语翻译规范化探析——以新疆乌鲁木齐市汉维公示语为例第148-149页
关键词: 双语公示语  汉维翻译  规范化  
2016年第07期 《现代语文》
试论汉维翻译中的移位法第45-48页
关键词: 汉维翻译  移位法  类型  范围  
2013年第02期 《语言与翻译》
翻译与汉维文化差异第114-115页
关键词: 汉维翻译  文化差异  历史文化  宗教文化  
试论汉维翻译中可译性限度的补偿手段第97-97页
关键词: 可译性限度  汉维翻译  补偿手段  翻译理论  双语转换  能动性  翻译者  
2012年第05期 《读写算》
汉维翻译中补偿的重要性第24-25页
关键词: 汉维翻译  汉维语言  汉维文化  补偿  
2013年第07期 《语文学刊》