作者:聂咏华文化失衡强势文化弱势文化异化归化
摘要:传统的翻译研究把翻译活动假想成一个在真空中进行的活动,但翻译作为一种文化交流的形式,不可避免地要受到意识形态、历史、政治、经济等外部因素的影响.尤其是处于不同地位的文化交流,其表现就更为明显.全文从后殖民的角度来探讨文化失衡对翻译流量、选材及翻译策略的影响.
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社
《丽水学院学报》(CN:33-1333/Z)是一本有较高学术价值的大型双月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《丽水学院学报》的办刊宗旨和编辑方针是:坚持为人民服务,为社会主义服务的方针,宣传马列主义、思想、邓小平理论和“三个代表”重要思想,立足丽水,面向全国,促进社会主义精神文明建设;贯彻“双百”方针,反映本校教学和科研成果,拓展学术研究视野,增强学术创新能力,活跃学术气氛,发现和培养学术新人,提高学校的教学和科研水平。
省级期刊
人气 237995 评论 36
人气 153873 评论 33
人气 151265 评论 53
人气 122389 评论 54