作者:李明霞主动语态被动语态认知因素语用因素
摘要:英语中有主动与被动两种语态之分.主动语态表示主语是谓语动作的发出者,被动语态则表示主语是谓语动作的承受者.传统语法认为被动语态是主动语态的简单转换,二者之间是完全等值的.现代语言学认为任何言语行为都是结构形式和语义内涵的统一体.英语的被动语态与主动语态是两种不同的结构形式,所以二者的语义内涵也必然不可能完全等值.本文拟从认知和语用的角度出发,分析两种语态的内涵差异,从而试图阐明英语语态选择的原因.
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社