海上丝绸之路误区词汇翻译21世纪军事术语经济带认知性先锋队
摘要:“一带一路”是“丝绸之路经济带”和“21世纪海上丝绸之路”的简称。对于这个概念,舆论媒体上常常有一些认知性的错误,需要注意并加以纠正。一是慎用“桥头堡”。很多省份定位自己为“一带一路”的“桥头堡”,但是桥头堡、排头兵、先锋队、主力军等类词汇是军事术语,它们的本意是防御性的,即“说什么我也不能让你进来”。这类词汇翻译成外文,不具开放性、包容性,并且容易让人产生误会。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社
《老年世界》(CN:15-1013/C)是一本有较高学术价值的大型月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《老年世界》宣传关于离退休干部工作的方针、政策,宣传老干部历史功勋和优良的革命传统,以及他们离休以后发挥余热的先进事迹,丰富离休老同志的文化生活,指导他们学习、生活,为老同志们的健康服务,同时交流各地老干部的工作经验,介绍各地老干部工作中先进个人、先进集体及活动中心开展活动的典型。
北大期刊
人气 263587 评论 50
部级期刊
人气 125358 评论 42
省级期刊
人气 111328 评论 39
人气 110008 评论 48