HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

英译汉中的增词与减词

作者:徐芸增词减词翻译方法

摘要:为了把英语译得通顺达意,我们需要运用一些翻译的方法和技巧,以便忠实顺畅地表达原文的思想内容.本文介绍了增词和减词这两种英译汉常用的方法和技巧.对使用这两种翻译方法的原因及目的进行了阐述,并就这两种不同的翻译方法进行举例说明.

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

辽宁工业大学学报·自然科学版

《辽宁工业大学学报·自然科学版》(CN:21-1567/C)是一本有较高学术价值的大型双月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《辽宁工业大学学报·自然科学版》将坚持贯彻“双百”方针,努力为哲学政治、经济、法律、语言、文学、历史、美学、教育、心理、管理等学科开辟阵地,为传播社会科学研究成果,促进学术交流做出应有贡献。

杂志详情