HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

源语与译语冲突下的“异化”与“归化”策略

作者:陈海泳源语译语翻译归化异化

摘要:翻译行为下的源语与译语冲突是译者不可避免的困境;"归化"与"异化"的翻译策略是缓和这种冲突的主要方法.在当今文化无限互通的大背景下,解决源语与译语的文化冲突极其必要,因此科学有效的选择归化、异化策略,为我们实现对本土文化的传播和外来文化的接受不无裨益.

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

黎明职业大学学报

《黎明职业大学学报》(CN:35-1212/G4)是一本有较高学术价值的大型季刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《黎明职业大学学报》为职业技术教育服务,贯彻党的教育方针和“双百方针”,理论联系实际,开展职业技术教育研究;坚持从本院实际出发,紧紧围绕学科建设及时、集中展示本院教学科研成果,营造浓厚的学术氛围,促进职业技术人才的脱颖而出。

杂志详情