HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

文学翻译中文化误读的产生和接受

作者:周蕗文学翻译文化误读产生接受

摘要:文学翻译作为跨文化的交际活动,在世界文化交流沟通中发挥着重要作用,文学翻译在单纯的语言转换的基础上对原文也进行了一定的再创作。不同文化背景和语言环境下的文学作品在翻译过程中,难免会出现文化误读,为了促进文化之间的交流与世界文学的发展,必须要慎重对待文学翻译中的文化误读,因而文化误读也是目前翻译理论界的研究重点。本文结合文学翻译的特点,就文化误读的产生及接受进行了探讨。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

课外语文

《课外语文》(CN:21-1479/G)是一本有较高学术价值的大型月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《课外语文》不同于一般的语文学科类杂志。本刊侧重于教学研究与方法。从教育者的角度出发,收录独特、前沿、有效的教学手段,为广大语文教学者提供参考和借鉴,对于提高语文教学乃至于其他学科都有一定的促进意义。

杂志详情