作者:李梦露; 黎程立翻译规范翻译伦理译者责任责任选择
摘要:翻译伦理主要是处理翻译活动中各相关利益方之间关系的规律以及规范问题.作为翻译活动的主体, 译者必然会与原文作者、 目标读者以及译文赞助者等相关利益方产生不同联系, 并对这些相关利益方负有不同的责任.由于这些责任不总是兼容的, 所以译者要对这些责任进行选择.本文从翻译伦理的角度出发, 以切斯特曼的五种翻译伦理模式为基础, 深入探讨了译者在翻译活动中应该如何进行责任选择.
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社
《考试周刊》(CN:22-1381/G4)是一本有较高学术价值的大型周二刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《考试周刊》秉承“以创新促改革,以改革促发展”的办刊宗旨,坚持“质量第一,品牌第一”的办刊理念。刊社还聘请我国教育界和学术界的资深专家、知名学者为特约编审,严格审稿制度,杜绝学术不端行为。
省级期刊
人气 536283 评论 49
人气 400404 评论 51
人气 383386 评论 44
人气 362614 评论 56