作者:林翔英美文学典故英汉翻译技巧
摘要:由于文明间具备的共性,英美国家同样拥有深厚文化、历史积淀而成的典故,而这些典故承载的精神理念与文化财富本身就属于其语言的精华。在国际化文化交融的过程中,为了能够最大程度上将英美国家语言精华原汁原味的进行传达,英汉翻译工作人员就必须考量国家之间的文化差异性,为此本文就英美文学中典故的英汉翻译技巧进行了深入研究,希望这一研究能够为相关从业人员带来一定启发。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社
《考试周刊》(CN:22-1381/G4)是一本有较高学术价值的大型周二刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《考试周刊》秉承“以创新促改革,以改革促发展”的办刊宗旨,坚持“质量第一,品牌第一”的办刊理念。刊社还聘请我国教育界和学术界的资深专家、知名学者为特约编审,严格审稿制度,杜绝学术不端行为。
省级期刊
人气 536022 评论 49
人气 400059 评论 51
人气 382734 评论 44
人气 361864 评论 56