作者:苗艳菲文献翻译西方油画商务翻译艺术作品翻译理论文化交流古典诗词语言信息增译语言思维
摘要:翻译是在准确、通顺的基础上,把一种语言信息转变成另一种语言信息的行为。中西方文化交流依靠翻译得以实现。依托翻译而存在的跨文化交流使我们了解了西方诸多美术流派及其具有代表性的作家作品,同时让西方人领略到了我们古典诗词、传统剧种和传统中国画的精妙。然而,现有的翻译理论及翻译技法大多是针对文学或商务翻译的,鲜有针对艺术专题研究的。艺术文献翻译有其特殊性,所以无法完全延用其他方面的翻译理论。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社