作者:杨慧politeness理论配虑度委婉度亲近度意识差
摘要:由于中日文化背景的不同,日语母语话者和中国日语学习者在进行各种语言行为时,意识上必然存在一定的差异。本研究主要利用politeness理论,从配虑度、委婉度、亲近度三个侧面分析中日助言行为中的意识差。通过分析得出,在同样的场景下,日语母语话者的配虑度、委婉度都有比中国日语学习者偏高的倾向,而亲近度则偏低。并且对方是[上]的关系时,两者意识上差异不明显,比较近似,而对方是[下]的关系时,意识上的差异有变大的趋势。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社