HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

中英的身势语和日常交流用语在表达礼貌上的文化差异

作者:王晓菲礼貌身势语日常交流中英文化差异

摘要:英语和汉语有许多表达礼貌的方式,如都用丰富的身势语和对话交流来表达礼貌,但是在说英语的国家和中国,身势语和对话交流又有不同的意义。这些不同的根源中,文化占据重要地位。本文主要研究中西文化差异对身势语和日常对话交流在表达礼貌方面的影响。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

考试周刊

《考试周刊》(CN:22-1381/G4)是一本有较高学术价值的大型周二刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《考试周刊》秉承“以创新促改革,以改革促发展”的办刊宗旨,坚持“质量第一,品牌第一”的办刊理念。刊社还聘请我国教育界和学术界的资深专家、知名学者为特约编审,严格审稿制度,杜绝学术不端行为。

杂志详情