作者:毛丽丹儿童读物翻译删节删改
摘要:儿童著作在翻译过程中总是出现被删节或删改现象,这不仅仅是商业问题,同时还是文化问题。本文通过研究儿童读物译本的删节和删改问题,分析支持和反对观点的原因,阐述了使儿童阅读益处最大化的方法。文中通过对《格里佛游记》中部分原文和译文的对照,以实例来阐述思想。并在最后提出一些意见和建议。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社
《考试周刊》(CN:22-1381/G4)是一本有较高学术价值的大型周二刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《考试周刊》秉承“以创新促改革,以改革促发展”的办刊宗旨,坚持“质量第一,品牌第一”的办刊理念。刊社还聘请我国教育界和学术界的资深专家、知名学者为特约编审,严格审稿制度,杜绝学术不端行为。
省级期刊
人气 536294 评论 49
人气 400413 评论 51
人气 383402 评论 44
人气 362729 评论 56