HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

妙笔传意,童爱再现——简析孙强译辛格《童爱》

作者:康丛凌童爱景物描写人物描写经历记叙

摘要:犹太裔美国作家辛格的现实主义作品《童爱》文字简单、流畅,表达的意义深邃幽长,孙强将其译为中文。本文通过景物描写、人物描写和经历记叙三个方面分析,孙强的译本行文流畅,段落、语句的衔接处理得较好,语言朴实,符合原文风格,总体忠实于原文,但也有翻译腔太浓、漏译和随意增译的情况。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

考试周刊

《考试周刊》(CN:22-1381/G4)是一本有较高学术价值的大型周二刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《考试周刊》秉承“以创新促改革,以改革促发展”的办刊宗旨,坚持“质量第一,品牌第一”的办刊理念。刊社还聘请我国教育界和学术界的资深专家、知名学者为特约编审,严格审稿制度,杜绝学术不端行为。

杂志详情