HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

于审美距离中消融原作与译作的距离——以诗歌翻译为例

作者:陈文慧; 田敏诗歌翻译审美距离移情活动

摘要:翻译中常提及的"距离"有两种,译者对翻译对象的审美距离以及原作和译作间的客观距离。在翻译实践过程中,译者须发挥其主观能动性进行移情活动并适当使用补偿手段来调整审美距离以缩短原作与译作间距离。对原作与译作间审美距离和客观距离的正确把握及调整有助于对原作的翻译和对译作的赏析。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

昆明冶金高等专科学校学报

《昆明冶金高等专科学校学报》(CN:53-1141/TF)是一本有较高学术价值的大型双月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《昆明冶金高等专科学校学报》主要栏目有高等职业教育与教学研究_教学改革与实践、高等职业教育与教学研究_教育教学管理、经济与管理研究、高等职业教育与教学研究_教育理论、史学与语言学研究、思想政治与法律研究等。

杂志详情