作者:庄帆巴斯特文化翻译理论民俗文化英译
摘要:巴斯奈特的文化翻译理论认为翻译不是单纯的文字处理,而是文化内部以及文化之间的交流,翻译的对等就是原文与译文之间的文化功能的对等.以文化翻译理论为指导,笔者主张采用音译加注释、直译加注释、意译加注释、省略等翻译方法,翻译福建民俗文化,以期创出最佳译文,满足文化交流需要.
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社
《凯里学院学报》(CN:52-1147/G4)是一本有较高学术价值的大型双月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《凯里学院学报》主要反映高校教育、教学的科研成果和中学教育与各科教学的科研成果,以促进我国教育事业的发展和哲学社会科学及自然科学的繁荣。突出刊物的民族性、地方性、师范性,以高校教师、大学生,人文社会科学工作者等为对象,注重发挥优势,形成了师范性、民族性和地方性的办刊特色。
省级期刊
人气 535890 评论 49
人气 399733 评论 51
人气 382213 评论 44
人气 361444 评论 56