作者:张燕鸿典籍英译对比研究翻译方法
摘要:中医典籍兼具文学性与科学性,通过使用语义翻译和交际翻译可以平衡好这两点性质。本文以《黄帝内经》的三个全译本为研究对象,对比三个译本的篇名翻译,分析了三个译本的总体特点和翻译方法。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社
《科技风》(CN:13-1322/N)是一本有较高学术价值的大型旬刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《科技风》杂志以“把脉科技创新、引领发展风尚”为办刊宗旨,以第一线科技、教育工作者为读者对象,追踪科研、教育工作动态,反映科教工作者的言论和呼声,关注基层科教工作者在其理论领域内的探索、创新实践活动和学术研究成果,致力于发展研究改革开放,经济发展过程中出现的各种科学技术、经济问题以及教育教学等方面具有较高水平的理论文章,是广大科教工作者阐释观点...
部级期刊
人气 1074114 评论 53
省级期刊
人气 845964 评论 70
人气 806926 评论 68
人气 483992 评论 71