作者:肖枫霄skopostheoryfunctionalequivalencepoeticadvertisementtranslating
摘要:A hot issue was once the advertisement translation as a pragmatic one. But it is surprising how little attention has been paid to a new kind of advertisement-poetic advertisement, which has caught a great significance in the world of business.In this paper it attempts to do a poetic translation study by Nida’s theories that stand for the German functional translation school. Through the research for some translation cases, it is found that the theory functional equivalence is feasible for representing the poetic beauty, the readers’ acceptability and the functions of advertisements. What is shown thereby is that the theory functional equivalence can work as guiding principle in the translation of English poetic advertisement.
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社