HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

澳大利亚地名辅助翻译实现方法

作者:王海葳 郭卫红 丁海燕地名音译转写翻译

摘要:传统的外语地名译写方法通过地名词典、地名录等相应的语言工具书查询转写,对其他地名结合《外语地名汉字译写导则》进行音译。这种地名译写最显著的特点是对翻译人员要求较高、工作量大、译写繁琐、译写效率较低。英语种由于自身语言的特点,单纯依靠译写规则很难把握其语言译写的精准性。该文以澳大利亚为例,通过对《外语地名汉字译写导则》深入研究,制订出一套针对英语种的音标键盘输入方法,开发了针对澳大利亚的地名译写查询辅助翻译软件。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

科技资讯

《科技资讯》(半月刊)创刊于2003年,由北京市科学技术研究院主管,北京国际科技服务中心;北京合作创新国际科技服务中心主办,CN刊号为:11-5042/N,自创刊以来,颇受业界和广大读者的关注和好评。 《科技资讯》主要刊登中外新技术、新材料、新设备、新工艺及融投资项目的新资讯,并刊发能反映中外新技术发展动态,新产品开发进展及概述各学科新发展方向的内容。杂志社现向各级政府机关、相关单位、学校等征集学术论文。

杂志详情