作者:张妍国际贸易英语笔译常见问题策略
摘要:21世纪以来,全球化的脚步愈加迅速,国际贸易交易量逐年上升,跨国公司集团在国际贸易中的地位越来越重要。在这种经济形势下,作为国际通用语言的英语的使用人群也越来越多,非英语国家在人才培养中十分重视英语技能的培养,掌握良好的英语语言技巧对国际贸易的发展及相关人才素质的提高具有重要意义。而在英语技能培养中,笔译是重要的一环,因为笔译可以将本国语言翻译为国家通用语言——英语,便于不同国家的人群沟通与交流。但在现阶段国际贸易英语笔译中经常出现翻译结果与原意不相符的情况,导致出现贸易误差等严重结果。本文就目前国际贸易笔译中存在的一些问题进行阐述,并针对这些问题一一提出解决策略,以提高英语笔译质量,为国际贸易提供一些帮助。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社