HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

浅谈大学笔译英语策略

作者:宁檬翻译水平语言功底教学方法翻译能力原文内容意合翻译理论回译翻译问题英汉语言对比

摘要:大学英语里笔译要求能借助词典等工具对文章进行英汉互译,译文要基本准确,没有重大的理解和语言表达错误,翻译是对学生英语综合能力的考查,要在短时间内取得明显的进步不太容易。这就要求大学学生除了具备扎实的英汉两种语言功底外,还要具备翻译方面的策略,进行适当的练习。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

课程教育研究

《课程教育研究》(CN:15-1362/G4)是一本有较高学术价值的大型旬刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《课程教育研究》突出反映广大教育工作者在教育教学过程中的新理论、新观点、新方法和新经验,探索教育教学改革过程中的新思路、新特点。以"科学、新颖、实用、交流"为办刊目标,系国际性、学术性、综合性的教育研究类刊物。

杂志详情