作者:张秀清跨文化交际翻译作品跨语言兴亡帝国译者身份
摘要:译者身份与翻译具有十分紧密的关系,只要涉及跨语言、跨文化的交际,译者的身份都会呈现在作品当中。以董乐山主持翻译的《第三帝国的兴亡》为例,对翻译作品中的译者身份进行研究,旨在通过建立身份角度的译作评价对翻译作品进行考评。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社
《江西社会科学》(CN:36-1001/C)是一本有较高学术价值的大型月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《江西社会科学》目前所设主要栏目有:学子语类、哲学研究、经济研究、文学研究、历史研究、法学研究、文化研究、社会学研究、政治学研究、海外传真等,涵盖社会科学的各主要学科。
省级期刊
人气 228316 评论 69
人气 97950 评论 51
CSSCI南大期刊、北大期刊、统计源期刊
人气 80113 评论 50
CSSCI南大期刊、北大期刊
人气 55368 评论 73