HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

论思维模式对学生翻译技巧运用的影响——以小说《孩子的游戏》为例

作者:陈薇语言思维模式思维差异翻译教学翻译技巧

摘要:语言、思维模式与翻译有着密不可分的关系。在翻译活动中,翻译初学者的思维模式和心理素质受汉语思维影响,翻译技巧受思维模式约束,译文容易出现用词不准确、结构混乱、衔接不自然,欧式汉语、中式英语等现象,导致其译文质量不高。《孩子的游戏》是加拿大著名短篇小说家艾丽丝·蒙罗的作品,以学生翻译的译文为例分析思维模式在翻译过程中对学生翻译技巧运用的影响,对教师教学过程中指导学生如何正确运用翻译技巧有重要意义。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

鸡西大学学报

《鸡西大学学报》是一本有较高学术价值的月刊,集文、理、工为一体的综合性学术刊物,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度,颇受业界和广大读者的关注和好评。 《鸡西大学学报》已正式更名为《黑龙江工业学院学报(综合版)》杂志。

杂志详情