作者:张学斌; 吴博译事符号学理念译事诗学理念顺势融合变通
摘要:本文试图以中、法翻译名家的作品为例,解读法国语言学者梅硕尼克关于译事诗学的论说。进而以语言学视角观察、分析译事符号学理念与诗学理念的思路与实践。结论是:虽然两种理念在实践中着重点不同,但是都有成功的范例,并遵循着共同的原则:顺势、融合、变通,以便"归化"或追求原文的韵味,即"神似"。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社
《吉林华桥外国语学院学报》是一本有较高学术价值的大型半年刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度,颇受业界和广大读者的关注和好评。
省级期刊
人气 386233 评论 75
人气 300236 评论 51
人气 238413 评论 36
人气 154100 评论 33