HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

谈口译教学与技能训练

作者:王天力口译教学技能训练翻译机制语篇意义教学翻译交替传译

摘要:本文从口译教学中多以语言训练为主,将口译教学与语言强化操练等同起来的现状,论述了翻译有其内在的思维运行机制,翻译机制有内在规律,训练掌握这种规律才是翻译教学的根本任务。强调口译教学应当注重技能训练,教授学生理解口译的发生转换过程,从而将技能变为自觉方式,达到口译的娴熟和自如。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

吉林华桥外国语学院学报

《吉林华桥外国语学院学报》是一本有较高学术价值的大型半年刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度,颇受业界和广大读者的关注和好评。

杂志详情