0
400-888-7501
首页 期刊 吉林广播电视大学学报 T.S.艾略特《荒原》翻译策略研究【正文】

T.S.艾略特《荒原》翻译策略研究

作者:蒋萧诗歌翻译策略

摘要:《荒原》是当今现代诗歌史中最具代表意义的作品之一,被翻译成各国语言广为流传。诗歌翻译不同于散文或小说等叙述文体,所以应对其给予特别的重视。本文首先对《荒原》翻译进行了具体的分析,继而对《荒原》中陌生化手法的运用以及宗教典故翻译的原则和策略进行推敲,由此阐述T.S.艾略特《荒原》的翻译策略。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

吉林广播电视大学学报

《吉林广播电视大学学报》是一本有较高学术价值的大型月刊,紧紧围绕把电大建设成有中国特色的现代高素质大学这一目标,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度,颇受业界和广大读者的关注和好评。

杂志详情