作者:蒋跃; 于群约数英语汉语翻译
摘要:约数是模糊限制语的一个重要组成部分。对约数的研究,尤其是对英汉约数表达方式的对比与分析,有助于更好地把握英汉约数之异同,并对英汉翻译有着指导作用。本文在借鉴已有理论的基础上,对英汉约数表达方式进行了对比分析,提出了英语约数词or so在汉语中的对应词“来”,并对“来”在汉语中的位置以及对汉语不能约数连用的说法提出了笔者的看法。此外,就某些含有约数的模糊语言形式的翻译提出了设想。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社
《解放军外国语学院学报》(CN:41-1164/H)是一本有较高学术价值的大型双月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《解放军外国语学院学报》读者对象为高等院校的外语教师和研究人员以及从事外国语言、文学、文化研究的人员。主要刊登英语、日语、俄语及非通用语种的语言、文学、文化和相应的中外对比研究的学术论文。
杂志详情