HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

习语翻译让英文作文锦上添花

作者:王君习语中英文化差异成语翻译方法

摘要:习语的应用会使一篇中文作文增色不少,同样,如果将具有中国特色的俗语或者成语应用到英文写作中也会增加语言的鲜明性和生动性,不仅使英文作文别具特色,同时也能展现作者深厚的英语语言功底.然而,很多中文习语在外国词汇中并无对应,这就给作者带来很大困扰.如何在英语语言框架下翻译出优美而鲜活的汉语习语正是该文探讨的问题.文中在剖析中西方文化差异及语言差异的基础上对习语翻译方法进行探索,以期将汉语习语巧妙地运用到英文写作中.

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

基础教育论坛

《基础教育论坛》(CN:21-1565/G4)是一本有较高学术价值的大型旬刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《基础教育论坛》主要刊登有关教育教学理论探讨及课程改革、教学改革、考试改革研究等方面的文章,为广大基础教育工作者提供学术交流的园地。

杂志详情