HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

从晚清小说的发展状况看传教士与汉语的通俗化进程

作者:柳迎春晚清小说通俗化传教士语言表达形式进程汉语文学作品晚清时期

摘要:晚清时期,书写文人失意和自身情感的语言表达形式在这一时期面临着巨大的挑战,在西方文化大肆涌入的背景下它面临着从未有过的抉择:是继续沿着文言和通俗语言两套体系走下去,还是随着时代的发展做出新的调整?从时代背景来说,这种语言上的艰难抉择在文学作品中表现得尤为明显,比如小说在内容和形式方面都呈现出了衰败的趋势,内容上日渐消沉、低俗、毫无生气;在形式上,亦如此,表现在“一是人物形象的苍白;二是情节结构俗套;三是小说文笔粗糙,个别作品甚至语言拙劣;

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

汉字文化

《汉字文化》(双月刊)创刊于1989年,由北京市社会科学界联合会主管,北京国际汉字研究会主办,CN刊号为:11-2597/G2,自创刊以来,颇受业界和广大读者的关注和好评。 《汉字文化》主要研究汉语汉字文化,探讨汉语教学,并对汉语文与其他语文作比较研究。读者对象为语言文字研究人员、高等院校语文专业师生及中小学语文教师等。有英文目次。

杂志详情