HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

论归化与异化的“互补共生”关系

作者:汪宝荣翻译异化归化互补共生文化专有项

摘要:语言和纯文化层面上的异化和归化在翻译实践中总是而且也应该是“互补共生”的关系;译者在同一译本中可能偏重一种翻译策略,但绝非“从一而终”,而是交替运用归化和异化翻译。对鲁迅名篇《呐喊》的杨译本处理源语文化专有项所用翻译策略的个案所作的分析,可以支持以上论点。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

湖州师范学院学报

《湖州师范学院学报》(CN:33-1018/G4)是一本有较高学术价值的大型月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度,颇受业界和广大读者的关注和好评。 《湖州师范学院学报》以学术性、师范性、地方性为办刊特色。主要刊登学术理论文章,教育科研论文、报告,地方文献资料。重点栏目有“茅盾研究”、“语言研究”、“文学研究”、“湖州地方研究”、“教育学研究”、“数学研究”、“物理学研究”、“体育学研究”、“计算机应用”等。

杂志详情