HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

摈弃“零度化”,转译场所感——弥合记忆创伤

作者:陈小辉; 张志雄; 刘淑虎记忆转译历史街区场所感叙事

摘要:场所记忆的“零度化”现象一直令历史文化保护者颇为困扰,五店市在修缮过程中也出现了“单词失明症”与“精神失明症”,其所导致的集体性失忆,造成了场所的“零度化”,为场所感的转译提供了可能性。该文从伯格森的记忆理论出发来重新认识记忆的构成与浮现方式。通过引入叙事的概念,得出四种转译方法:多维符号、空间、时间以及尺度叙事转译。并构建场所感呈现的三个层次即编织新的建筑语言、体验秩序营造以及身份认同的延续。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

华中建筑

《华中建筑》(CN:42-1228/TU)是一本有较高学术价值的大型月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《华中建筑》系大型综合性建筑学术期刊,其宗旨在于:在党的“一个中心、两个基本点的基本路线指引下,发掘发扬中华民族的优秀建筑文化遗产,传播交流我国的建筑设计创作、科研、教学及建设成就,为探索中国建筑发展的道路,促进中国新建筑流派的孕育成长和丰实,推进中国新建筑文化的开拓和发展而努力。

杂志详情