HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

功能对等理论下的公示语翻译及策略

作者:吴浩熙; 李海红功能对等理论公示语翻译策略

摘要:公示语涉及范围广泛,多用于以旅游景点为主的人口流动性较大的公共场所。近些年,双语公示语在对外开放程度不断加深的情况下日益普及,但随之而来的,则是不断出现的大量的错译现象。公示语的错译,不仅会因误解而产生不良影响,作为一种文化标志,还会在一定程度上影响国家形象。交际目的作为公示语的一大特点,若不及时并即时将其规范化,则会严重影响文化交际。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

海外英语

《海外英语》(CN:34-1209/G4)是一本有较高学术价值的大型半月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《海外英语》注重反映一级学科外国语言文学的前沿动态、报告国内外有关的最新研究成果或信息;兼顾纯理论性和实证性研究,不仅载有文论型的文章,而且报导可直接用于外语教学实践的成果。

杂志详情