HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

严复“达旨”思想起源及其对严复译作的影响——以《天演论》为例

作者:付天麟; 胡恩达; 郝珠琳; 谭新月达旨严复信达雅文学场域天演论

摘要:严复是中国近代历史中举足轻重的翻译家,他贯彻中西,首次提出了尝试解决"文""质"之辩的翻译准则:信达雅,其翻译的《天演论》更是启发了当时的一批有志之士。但是严译《天演论》中的达旨术的使用也被包括傅斯年在内的一批研究者诟病,该研究旨在探究其信达雅思想和达旨的关联,同时结合具体语句进行说明,在最后借由法国社会学家布尔迪厄的文学场域理论来分析严复走此险境的原因。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

海外英语

《海外英语》(CN:34-1209/G4)是一本有较高学术价值的大型半月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《海外英语》注重反映一级学科外国语言文学的前沿动态、报告国内外有关的最新研究成果或信息;兼顾纯理论性和实证性研究,不仅载有文论型的文章,而且报导可直接用于外语教学实践的成果。

杂志详情