HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

食品安全风险交流的文本和翻译特点探究

作者:罗晓静食品安全翻译风险交流

摘要:随着我国社会各界对食品安全的高度关注,食品安全风险交流工作的重要性不断凸显,其有利于消除不同利益相关方之间的信息障碍,保障政府部门的社会公信力,全面提高社会科学素养,促进食品安全行业健康发展。对于我国而言,风险交流是风险分析框架中起步最晚,同时也最为薄弱的环节。因此,引进和翻译国外相关机构的风险交流资料就成为提高风险交流能力的重要方法之一。该文旨在分析风险交流文本特点和翻译特点,试图提高风险交流翻译水平,促进食品安全风险交流效果,推动食品安全行业产业发展。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

海外英语

《海外英语》(CN:34-1209/G4)是一本有较高学术价值的大型半月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《海外英语》注重反映一级学科外国语言文学的前沿动态、报告国内外有关的最新研究成果或信息;兼顾纯理论性和实证性研究,不仅载有文论型的文章,而且报导可直接用于外语教学实践的成果。

杂志详情