作者:刘瑞玲; 杨思雨三维转换生态翻译学
摘要:《野性的呼唤》是美国近代批判现实主义作家杰克·伦敦的代表作之一,文中大量心理描写和细腻微妙的情感在译文中如何展现困扰很多译者,运用生态翻译学中的“三维”转换可以指导翻译策略,对不同译作进行对比分析,可以更好地发掘生态翻译学的应用范围,为翻译研究提供了全新的视角,进而得到读者认可的最佳译文。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社
《海外英语》(CN:34-1209/G4)是一本有较高学术价值的大型半月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《海外英语》注重反映一级学科外国语言文学的前沿动态、报告国内外有关的最新研究成果或信息;兼顾纯理论性和实证性研究,不仅载有文论型的文章,而且报导可直接用于外语教学实践的成果。
省级期刊
人气 641519 评论 50
人气 381313 评论 44
人气 50491 评论 65
部级期刊
人气 48168 评论 61