HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

基于语料库的《解密》英译本的译者风格研究

作者:姜秋勇解密语料库译者风格

摘要:《解密》在全世界获得广泛好评,首先得益于该书的英语翻译。该研究以目标文本型研究为指导,通过建立语料库,利用检索软件从词汇、句法、篇章三个层面对《解密》英译本的语言特征进行分析,探究《解密》英译本的译者风格。研究发现米欧敏和佩恩在翻译文本中表现出极强的受众意识;且就翻译文体而言,译文通顺流畅,可读性很高。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

海外英语

《海外英语》(CN:34-1209/G4)是一本有较高学术价值的大型半月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《海外英语》注重反映一级学科外国语言文学的前沿动态、报告国内外有关的最新研究成果或信息;兼顾纯理论性和实证性研究,不仅载有文论型的文章,而且报导可直接用于外语教学实践的成果。

杂志详情