作者:陈振zhuangdramasymbolculturetranslation
摘要:Zhuang drama,as the treasure of Zhuang's ethnic culture,is of great art value and cuhural value,and therefore should contribute to the national strategy of making national culture 'going global'.In such kind of process,the English translation of Zhuang drama becomes increasingly essential.As a process of transmitting information,thoughts and even culture,the value of translation is self-evident. But in the process of translation,a translator always risks inadvertently introducing source-language words,grammar,or syntax into the target-language rendering.This leads to the laboriousness of the translation process,but however the style changes,the principle of translation:veracity,never changes.There for making a clear understanding of the value of each symbols in the text will be especially crucial By taking the whole text as a language system and each of its words as a language symbol,the process of translation will be more systematic,providing the translator a clear framework and orientation when searching for the absolute meaning of the source-language text.
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社