HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

基于构式语法理论下英汉被动构式的对比

作者:王莎构式语法理论英汉被动构式语义限制

摘要:在人类的共同认知点下,英语和汉语在被动构式方面有较多的相同点,但是由于文化差异及发展环境等多种因素的影响,英汉被动构式存在一定的差异。基于此,该文从构式语法理论角度,对英汉被动构式进行分析,首先介绍了构式语法理论的主要内容,然后从发展历程、句式、认知模式以及语义限制这四方面,分析了英语被动构式和汉语被动构式的异同点,以期为相关研究提供参考。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

海外英语

《海外英语》(CN:34-1209/G4)是一本有较高学术价值的大型半月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《海外英语》注重反映一级学科外国语言文学的前沿动态、报告国内外有关的最新研究成果或信息;兼顾纯理论性和实证性研究,不仅载有文论型的文章,而且报导可直接用于外语教学实践的成果。

杂志详情