HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

从论元角度分析汉语动词拷贝句

作者:李金玲; 高文成动词拷贝句论元结构句式构造论元共享直接宾语限制

摘要:汉语动词拷贝句(重动句)的基本形式是V1+O+V2+X,在语义分析上,可以分为“宾语指向”和“主语指向”两种,其中宾语指向为是指后面的补语是用来体现宾语的状态,而主语指向是用来形容主语在动作发生之后的状态。本文基于Alex-ander Williams在2015年提出的论元结构,分析汉语动词拷贝句的论元结构的构成。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

海外英语

《海外英语》(CN:34-1209/G4)是一本有较高学术价值的大型半月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《海外英语》注重反映一级学科外国语言文学的前沿动态、报告国内外有关的最新研究成果或信息;兼顾纯理论性和实证性研究,不仅载有文论型的文章,而且报导可直接用于外语教学实践的成果。

杂志详情