HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

基于语料库的译者风格研究——以Of Studies的5个译文为例

作者:陈海燕译文风格语料库

摘要:该文根据自建语料库,以定量研究和定性研究相结合的研究方法,分别从词汇和句子两个层面,将英国经典散文《论读书》(OfStudies)的5个译文的风格和原文的风格进行了对比和分析.通过研究发现,综合两个层面的数据比较和例证分析,较之其他3个译文,王译和王楫译在还原原文风格方面更胜一筹,行文用语也更符合汉语的表达习惯.

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

海外英语

《海外英语》(CN:34-1209/G4)是一本有较高学术价值的大型半月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《海外英语》注重反映一级学科外国语言文学的前沿动态、报告国内外有关的最新研究成果或信息;兼顾纯理论性和实证性研究,不仅载有文论型的文章,而且报导可直接用于外语教学实践的成果。

杂志详情