作者:李亚蕾大学英语教学茶文化内在联系翻译特点翻译策略
摘要:中国是茶的故乡,有着悠久的茶文化历史,但是我国茶文化在外传播和交流中,往往会因为语言沟通障碍而无法准确翻译.对此,在大学英语教学中,应提高对茶文化翻译教学的重视力度.文章着眼于大学英语与茶文化的内在联系,总结了茶文化翻译特点,基于大学英语茶文化翻译教学现状,对翻译策略进行了深入探究,旨在实现我国茶文化的良好传播.
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社
《海外英语》(CN:34-1209/G4)是一本有较高学术价值的大型半月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《海外英语》注重反映一级学科外国语言文学的前沿动态、报告国内外有关的最新研究成果或信息;兼顾纯理论性和实证性研究,不仅载有文论型的文章,而且报导可直接用于外语教学实践的成果。
省级期刊
人气 641548 评论 50
人气 381330 评论 44
人气 50495 评论 65
部级期刊
人气 48277 评论 61