HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

英语学术期刊中多模态文本的汉译研究——兼评《设计问题》系列译著

作者:蒋金洋; 孙志祥多模态话语分析学术期刊图文关系互文性翻译策略

摘要:随着文学和非文学等不同类型文本中的多模态信息的增加,多模态不仅吸引着语言学家的关注,而且获得了翻译工作者的关注。然而,近年围绕其开展的翻译研究大多仅限于文学和广告等文本,围绕学术文本的相关研究少之又少。该文以Radan Martinec的图文关系研究和互文性理论为指导,以麻省理工学院出版社的《设计问题》杂志中的部分文章为例,研究多模态特征及模态关系,并讨论此类多模态特征对翻译所构成的挑战。研究发现,翻译过程中需要理清和呈现各模态之间的关系,增强多模态间的模态协同。针对不同类型的图片,视其在文本中的作用,采用直译、加注、改写等不同的翻译策略。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

海外英语

《海外英语》(CN:34-1209/G4)是一本有较高学术价值的大型半月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《海外英语》注重反映一级学科外国语言文学的前沿动态、报告国内外有关的最新研究成果或信息;兼顾纯理论性和实证性研究,不仅载有文论型的文章,而且报导可直接用于外语教学实践的成果。

杂志详情