HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

多维整合原则下网络新兴词英译探析

作者:漆艳华多维整合网络新兴词英译

摘要:多维整合原则出自生态翻译学理论,该理论讲究综关审视与和谐共生。多维整合原则是指翻译从语言维、文化维和交际维三个维度进行多维整合,最终选取最佳适应性的译文。现今网络新兴词在人们的生活中应用广泛,已经从最初的网络用语,过渡到生活用语,甚至被收入字典。对网络新兴词进行翻译,不能只知其一,不知其二,必须从语言、文化、交际三方面的因素出发,进行多维整合,最终才能产出顺应时代,体现中国文化和弘扬正确价值观念的译文。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

海外英语

《海外英语》(CN:34-1209/G4)是一本有较高学术价值的大型半月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《海外英语》注重反映一级学科外国语言文学的前沿动态、报告国内外有关的最新研究成果或信息;兼顾纯理论性和实证性研究,不仅载有文论型的文章,而且报导可直接用于外语教学实践的成果。

杂志详情