HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

文本类型理论指导下学术文本的汉译——以《音系中的对立性层级》为例

作者:郑占国; 毕婧文本类型理论学术文本对立层级词法翻译句法翻译

摘要:《音系中的对立性层级》(The Contrastive Hierarchy in Phonology)由剑桥大学出版社于2009年出版,作者是多伦多大学语言学系教授B·Elan Dresher。本书从各个方面介绍了音系学中关于对立层级理论的研究历程,并且详细叙述了各种音系对立研究的主要观点。其对于音系学的研究具有重要的意义,因此笔者选择以其为翻译素材,结合赖斯的文本类型理论,从词法和句法两个方面对信息型学术文本的翻译进行探索。

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

海外英语

《海外英语》(CN:34-1209/G4)是一本有较高学术价值的大型半月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《海外英语》注重反映一级学科外国语言文学的前沿动态、报告国内外有关的最新研究成果或信息;兼顾纯理论性和实证性研究,不仅载有文论型的文章,而且报导可直接用于外语教学实践的成果。

杂志详情