作者:牟莹莹翻译史译者
摘要:安东尼·皮姆撰写的《翻译史研究方法》是一本难能可贵的论述翻译史研究方法的著作。皮姆在翻译史研究中突出译者的地位,认为译者研究是翻译史研究中一个不可或缺的重要研究课题。他特别强调作为动力因的译者(们)在翻译中的作用。随着译史发展,译者的地位渐渐凸显,人们开始重视对译者的研究。译者(们)是翻译史的创造者,是推动翻译史发展前进的重要力量。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社
《海外英语》(CN:34-1209/G4)是一本有较高学术价值的大型半月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《海外英语》注重反映一级学科外国语言文学的前沿动态、报告国内外有关的最新研究成果或信息;兼顾纯理论性和实证性研究,不仅载有文论型的文章,而且报导可直接用于外语教学实践的成果。
省级期刊
人气 641233 评论 50
人气 379466 评论 44
人气 50138 评论 65
部级期刊
人气 47368 评论 61