作者:丁欣如有效性诉求交替传译质量评估口译产出可接受度
摘要:可接受度是口译质量评估中非常关键的标准之一。以译员的一次现场英汉汉英交替传译任务为一手材料,探讨口译产出可接受度的标准。哈贝马斯在其交往行为理论中提出四个有效性诉求,作为讲者在任何以达成互相理解为目的的交流中必须提出的诉求。该文通过对哈贝马斯言语行为的四个有效性诉求的实例探讨与案例分析,尝试提出了评估口译可接受度的具体标准,并以此标准对口译项目所涉及的交替传译产出进行自我评估。
注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社