HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

Exploration on Translation of Chinese Ancient Poetry:Taking The River-Merchant’s Wife:A Letter as Example

作者:张亚敏; 孔燕然sociosemioticsappraisalanalysiscausesofdissim

摘要:Based on social linguistics and semiotics,sociosemiotics is a renewed perspective to clarify meaning and function of certain signs in a specified social situation and identify correspondence in another culture through the creation and interpretation of texts as "encoding" and "decoding".This study attempts to make a comparative analysis of the similarities and dissimilarities of the realization of the sentimental resources of the ancient poem "The River-Merchant’s Wife:A Letter" and its English version,from the perspective of sociosemiotics and Appraisal Theory from systemic functional linguistics.

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

海外英语

《海外英语》(CN:34-1209/G4)是一本有较高学术价值的大型半月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《海外英语》注重反映一级学科外国语言文学的前沿动态、报告国内外有关的最新研究成果或信息;兼顾纯理论性和实证性研究,不仅载有文论型的文章,而且报导可直接用于外语教学实践的成果。

杂志详情