HI,欢迎来到学术之家,发表咨询:400-888-7501  订阅咨询:400-888-7502  股权代码  102064
0

On Aesthetic Recognition of Literary Fuzziness and Translation

作者:陈丽君literaryfuzzinessaestheticrecognitionexpectationhorizon

摘要:Due to the prevalence of fuzziness in literary works and in poetry in particular,the author puts forward the view that some skills such as rhetoric devices,abstraction,meaning manifestation,creation of imagination context are to be adopted in the translation of literary fuzziness from the perspective of aesthetic recognition to achieve an integration between the textual implication and the readers’ expectation horizon.And the author takes the translation of Chinese classic poems for example,through detailed analysis and comparison,proves the feasibility of the viewpoint.

注:因版权方要求,不能公开全文,如需全文,请咨询杂志社

海外英语

《海外英语》(CN:34-1209/G4)是一本有较高学术价值的大型半月刊,自创刊以来,选题新奇而不失报道广度,服务大众而不失理论高度。颇受业界和广大读者的关注和好评。 《海外英语》注重反映一级学科外国语言文学的前沿动态、报告国内外有关的最新研究成果或信息;兼顾纯理论性和实证性研究,不仅载有文论型的文章,而且报导可直接用于外语教学实践的成果。

杂志详情